Di rapporti, vibratori e politicamente corretto

Molto interessante l’Annual Report originale dell’Aereoporto di Birmingham.

Per favore andate a pagina 11 del pdf e guardate da vicino e con attenzione la foto della valigia ai raggi X.

Da Fight Club:

[Edward Norton's bags have just been confiscated]

E.N: Was it ticking?

Airport Security Officer: Actually, throwers don’t worry about ticking ’cause modern bombs don’t tick.

E.N.: Sorry, throwers?

Airport Security Officer: Baggage handlers. But when a suitcase vibrates, then the throwers gotta call the police.

E.N.: My suitcase was vibrating?

Airport Security Officer: Nine times out of ten it’s an electric razor. But … every once in a while [looks around, leans in conspiratorially] … it’s a dildo. [leans back] Of course, it’s company policy never to imply ownership in the event of a dildo. We have to use the indefinite article, “a dildo”, never … your dildo.

E.N.: I don’t own a dildo!

[Via Nicola, che si incazzerà non poco]

Non ci sono post correlati.

Leave a Reply

Better Tag Cloud